I learned this recipe as an adolescent at a friend’s house. In Germany it’s called ‘Apfel im Schlafrock’ which translates to apple in a nightgown. It’s basically slices of apple, dipped in pancake batter and fried. Works as breakfast, desert and is fun for kids and all you need is 1 large apple 90g flour 60ml milk 1 egg A pinch of sugar Butter or vegetable oil for frying. Stir together flour, milk and the egg until you have an even batter, add more milk in case it’s too thick. The batter should be rather liquid. If you want to go all in, you can beat the egg white separately and add at the end, this way your batter will get reeeally fluffy. Peel the apple, cut in 1cm slices (the thinner the faster it cooks and vice versa) and cut out the middle containing seeds. In a pan heat up a little bit of butter, dip the apple slice into the batter and then fry from both sides on medium heat until golden. If you have a big pan you can of course fry all slices at once, duh. Before serving, I tossed some icing sugar on top, to give it a more appealing look. Guten Appetit! /// Essa receita eu aprendi como adolescente na casa da uma amiga. Na Alemanha é chamada de ‘Apfel im Schlafrock’ que traduz para maça de camisola. Nada mais é do que maça mergulhada numa massa de panqueca e frita. Funciona para o café da manha, sobremesa e é ótimo para crianças e tudo que precisa é 1 maça grande 90g de trigo 60ml de leite 1 ovo Uma pitada de açúcar Manteiga ou óleo vegetal para fritar. Misture trigo, leite e o ovo até virar uma massa lisa. Se ficar muito grosso, acrescente mais leite. A massa deve ser relativamente liquida. Se quiser ir com tudo, pode bater a clara do ovo separado e adicionar no final, assim a massa vai ficar beeeem fofa. Descasque a maça, corte em rodelas de 1cm (mais fino, mais rápido cozinha e vice versa) e tire o miolo com as sementes. Numa frigideira esquente a manteiga, mergulhe a rodela de maça na massa e frite dos dois lados no fogo médio até dourar. Se tiver uma frigideira grande pode fritar todas as rodelas ao mesmo tempo, claro. Antes de servir, enfeitei tudo com um pouco de açúcar de confeiteiro. Guten Appetit! In retrospect I would advise to cut the apple in thinner slices than in the pictures to cook more easily. /// Em retrospectiva, eu ia recomendar de cortar a maça em rodelas mais finas do que nessas fotos para cozinhar mais fácil.
Photos by Nicoli Saules